大家知道“撩妹”用日语怎么说吗?如果不太清楚的话,今天我们就一起讨论一下~
“撩妹”一词来源于网络,算是互联网流行语。意思是“追求女性”,向女性示好,获得女性青睐的行为。
那么进入正题,来学习“撩妹”的日语说法!
“撩妹”一词的关键在于“撩”的日语说法。其中,最简单的一个说法就是「引く」。
彼はいつも女の注意を引きたがる。
他总想撩妹。
また彼女がいないの、じゃ、女を引く方法を教える。
你还没有女朋友呢?那我来教你撩妹大法吧!
好きな女の気を引きたい。
想引起喜欢女生的注意。
除此之外,「ナンパする/搭讪、搭话」「釣る/勾引、引诱」「口説く/追、追求」等词语的意思与“撩”的含义十分相近。唐詩はなんと、女性を口説く神器となっているんだ。遊びを目的に女性をナンパするなんて、最低だわ。今、男性を口説く女性は少なくない。当然,还有一些短语也很低调地含有“撩”的意思。如:「ちょっかいを出す/多管闲事」「ひっかける/哄骗」「声をかける/搭讪」「言い寄る/套近乎,搭话接近」等,大多是指“挑逗、没话找话”的意思。多くの恋愛は男から言いよって始まる。彼氏じゃないのに、なんでいつもわたしのことにちょっかいを出すか。女性をひっかける男性が大嫌い。「女の子をキュンとさせる」「女性をドキッとさせる」意为女生为男生的某些行为而心动不已,可以译为“撩妹”。女の子をキュンとさせる男性はもてるか。女性をドキッとさせるしぐさを教えてください。お願いします。一日中、女の子をキュンとさせることばかりを考えないでね。大家对这个词的日语说法还有什么看法嘛,我们评论区一起交流讨论~
-END-
有很多日语学习者依然处于“哑巴口语”的水平,可能单词语法都清楚,但一开口就不行了...
为了让大家提升口语水平,小编建了个口语交流群,大家可以在群里交流学习经验,一起练口语!
扫码添加微信
备注【口语】
即可进群学习
还有免费口语课程赠送